Facebook
Odwiedź stronę dystrybutoraReklama Sun i Moon



Pokemon Słońce i Księżyc w Disney XD
2.06.2017, 17:42 (Ten post był ostatnio modyfikowany: 29.03.2018 1:47 przez Twister.)
Post: #1
Pokemon Słońce i Księżyc w Disney XD
Wiadomo czy jest tworzony dubbing pl do serii sun & moon? Na stronie disnep xd nic nie ma na ten temat
Odpisz
2.06.2017, 20:43
Post: #2
RE: Sun and Moon po polsku
(2.06.2017 17:42)xdddd napisał(a):  Wiadomo czy jest tworzony dubbing pl do serii sun & moon? Na stronie disnep xd nic nie ma na ten temat

na razie nic nie wiadomo gdyby tak było było by o tym głośno (patrz wszystkie filmy i generacje wypuszczone w polsce (plus zakończenie seri xyz) dodane na netflixa w naszym języku plus sun and moon z napisami pl)

HeartHeart PG is my senpaiHeartHeart
Mój fc 4313 4689 7522
Odpisz
2.06.2017, 21:51
Post: #3
RE: Sun and Moon po polsku
Jak chcesz obejrzeć z napisami to polecam alola.pl Wink

Zbieram figurki od firmy Takara Tomy z lat 1999-2000. Only oryginalne. Jeżeli takowe posiadasz to napisz do mnie misiaczku, a na pewno się dogadamy ^^
[Obrazek: f582mg.jpg]
Białe znaczy, że mam Wink
Odpisz
 Cherish Balle podarowali: Vapek, Nid
5.03.2018, 17:26
Post: #4
RE: Sun and Moon po polsku
Ponoć dzisiaj o 15:00 na Disney XD został wyemitowany pierwszy odcinek Sun & Moon po polsku. Jest już może gdzieś na necie? Dysponuje ktoś linkiem?
Odpisz
5.03.2018, 17:32
Post: #5
RE: Sun and Moon po polsku
Ja również nie mogę doczekać się chociaż najbardziej ciekawi mnie polska wersja czołówki.

Odpisz
5.03.2018, 20:49
Post: #6
RE: Sun and Moon po polsku
O, jest, znalazłem: Big Grin

http://vidto.me/87ylqs2xgfze.html
Odpisz
 Cherish Balle podarowali: Ari
5.03.2018, 23:31
Post: #7
RE: Sun and Moon po polsku
Nie powiem, ale pierwsze wrażenie było ekstra. Widzę, że bohaterom bardzo ładnie dobrali głosy. Baa, nawet Sophoclesa teraz przyjemnie się słucha. Kiawe ma świetny dubbing - ciepły i spokojny, ale krzyczeć też potrafi Big Grin Widzę, że poradzili sobie z gagami Oaka i idealnie wpasowali je w tekst. Jednak tym, co wywołało największy uśmiech zadowolenia na mej twarzy to Zespół Czacha. Czacha? Czy ktoś z nas wpadł na taki pomysł? Zespół Czaszka, czaszkowcy, ale Czacha chyba się nie pojawiała... Genialnie im to wyszło Big Grin Za to "Dilia"? Czy do jej pory mamy Asha nie nazywano Dejla?

Czołówka niezła, mam tylko wrażenie, że muzyczka za cicho puszczona. Niech mnie ktoś oświeci, bo nie rozumiem co w pewnym momencie tam śpiewają, mianowicie "przygoda woła nas dziś ???? najlepszym w każdej akcji". Ja tam słyszę "acze wydobyć/by dobić..." xD Nie oglądałam żadnego odcinka po angielsku, więc nie wiedziałam jakie głosy mają mony. O ile do Beweara idzie się przyzwyczaić, tak Tapu Koko brzmi jak kura, jak dla mnie tragicznie...

Jakoś wcześniej, jak oglądałam ten odcinek nie zauważyłam tego, ale Bewear jak tratował drzewa to... na jednym z nich siedział Grubbin:
[Obrazek: ciqINrQ.png]
Odpisz
6.03.2018, 15:16
Post: #8
RE: Sun and Moon po polsku
Matka Asha ma na imię Delia (a tak naprawdę to Hanako) więc jestem w stanie tę "Dilię" zrozumieć.

Pikaj się tym, tak jak pika to mnie.
Odpisz
6.03.2018, 19:42
Post: #9
RE: Sun and Moon po polsku
Odcinek drugi:

http://vidto.me/zrjpddaou6jq.html

I pomyśleć, że gdy ujawnili nową kreskę serialu, sceptycznie do tego podchodziłem. Nie podobał mi się też pomysł z PokeSzkołą, zamiast standardowej podróży po regionie w celu zdobywania odznak.
A teraz!? Jestem mega zachwycony Słońcem i Księżycem! Ash nareszcie jest dzieciakiem z prawdziwego zdarzenia (koszmar dla Iris, hah), Alola zachwyca klimatem i widoczkami, Pokemony z VII geny też dobrze zrobione, no i fabuła przede wszystkim, dzięki której anime zyskało innego życia.
Nie oglądałem japońskiej ani angielskiej wersji Sun & Moon, więc po polsku obejrzę każdy odcinek z zapartym tchem. Nie wiem co się wydarzy, oprócz tego, że kiedyś tam przyjadą Brock i Misty, heh. Szkoda, że w marcu zostanie wyemitowanych tylko 10 odcinków.
Odpisz
 Cherish Balle podarowali: Piotrek1113
8.03.2018, 11:14
Post: #10
RE: Sun and Moon po polsku
O matko... Nowe motto Zespołu R to już przegięcie. Wszystko fajnie, ale tym mottem rozwalili całą serię. Ani to się nie rymuje, ani sensu nie ma. Już wolałem tekst z Unovy czy Sinoh, w tym drugim przypadku często było nawet śmieszne.
Rotomdex? Niezła zabawka, jego głos jest przynajmniej w miarę wyraźny.
Odpisz
8.03.2018, 11:31
Post: #11
RE: Sun and Moon po polsku
Myślę, że chyba tak ma być, motto jest teraz takie, jakby parodiowali przemowy super bohaterów

Jak to jest z Bewearem? Przed premierą gier, misiowaty nie cieszył się popularnością, czy przez wszystkie jego akcje w anime stał się jednym z ulubieńców? Ciekawi mnie to, gdyż lubię Beweara Smile
Odpisz
27.03.2018, 18:09
Post: #12
RE: Sun and Moon po polsku
Nowe kolejne odcinki po polsku już w kwietniu https://swiatdisneyapl.blogspot.com/2018...nce-i.html

Friends Code : 4227-3105-1459[Obrazek: _wallpaper__generation_6_by_arkeis_pokemon-d7j7rll.jpg]
Odpisz
29.03.2018, 22:27
Post: #13
RE: Pokemon Słońce i Księżyc w Disney XD
Za dużo powtarzają, od poniedziałku od nowa odcinki lecą
Odpisz
1.04.2018, 10:13
Post: #14
RE: Pokemon Słońce i Księżyc w Disney XD
Historia zatacza koło, Netflix znowu udostępnił cały sezon z dubbingiem! Big Grin

[Obrazek: jt52d4.png]

Moje statystyki w Pokemon Shuffle Mobile:

Grudzień 2017
Ukryta wiadomość (Kliknij, aby wyświetlić)
Luty 2017
Ukryta wiadomość (Kliknij, aby wyświetlić)
Czerwiec 2016
Ukryta wiadomość (Kliknij, aby wyświetlić)
Odpisz
 Cherish Balle podarowali: Ari
1.04.2018, 11:00
Post: #15
RE: Pokemon Słońce i Księżyc w Disney XD
I nawet Misty i Brock dostali odpowiednie głosy! Dokładniejsze opisy później, te dwa odcinki były dla mnie najważniejsze.
Odpisz
 Cherish Balle podarowali: Piotrek1113


Skocz do:


Użytkownicy przeglądający ten wątek: 1 gości