Pokemon Valhalla Forum

Pełna wersja: Imiona dla protagonistów BW2
Aktualnie przeglądasz uproszczoną wersję forum. Kliknij tutaj, by zobaczyć wersję z pełnym formatowaniem.
Witam, wiem że może moje pytanie będzie za bardzo wybiegać w przyszłość, w związku z całym zamieszaniem spowodowanym XY ze strony gier, jak i anime pomyślałem sobie że chciałbym się was spytać, jakie wy byście widzieli imiona u nowych postaci z nowej serii ''Pokemon Special:BW2'' ? Wiem że jeszcze nie skończyła się zwykła BW, ale znamy już japońskie imiona BW2, i ciekaw jestem jakie obstawiacie dla nich angielskie imiona.

Jeszcze co prawda nie wiadomo jak to rozwiążą jeśli chodzi o Nate'a i Rosę, choć podejrzewam że zostawią właśnie te imiona bo nie widzę powodu dla którego mieliby ich nazywać Black2 czy White2, tym bardziej że to ''2'' wygląda nie naturalnie, a na zupełnie nowe imiona bym nie liczył.


A wy co o tym sądzicie?
Postaciom grywalnym z BW 2 w PokeSpe zmienili imiona na Rakutsu i Faitsu,co jest japońską grą słów w stosunku do słów Black 2 i White 2.Po angielsku nie wiem jak ich nazwą.
Jeszcze nie mają angielskiej nazwy. Wnioskuje po tym że na bulbie jest Rakutsu i Faitsu.
Dziękuję wam za informację. A jak się wzięły te imiona to wyczytałem na jednej ze stron że:

• ブク ツー (Burakku tsuu ; Black 2) to nazwa gry z której powstało imię: ラクツ (Rakutsu)

ホワイト ー (Howaito tsuu ; White2) to nazwa gry z której powinno powstać imię: ホワイツ (Howaitsu), jednak ホワ (Howa) zamieniono na Hua, które w normalnym zapisie japońskim daje ファ (Fa), stąd też nazwa ファイツ Faitsu.

Ja obstawiam że nazwą ich Dark i Light.
A może zostawią Rosa i Nate?
Nazywają Lack-Two i Whi-Two.
Protoganiści XY to po prostu X i Y.X jest byłym trenerem i posiada 2 Kangaskhany(dużego i małego),a Y ma ambicję by zostać Sky Trainerem,ma Fletchling i Rhyhorn.
Lack-two i Whi-two to romanizacja imion Rakutsu i Faitsu, także oficjalnie angielskie imiona do tej pory nie istnieją.
Co do X i Y to się tego spodziewałem, nie mniej jednak nazwanie postaci samymi literami uważam za słaby pomysł. Lepiej by wypadły Xavier i Yvonne jeśli już tak chcieli nawiązywać do inicjałów.
...Z drugiej strony, skoro mieliśmy już postać o imieniu N (co było w świecie pokemonów normalne), to czemu protagoniści nie mieliby się nazywać od liter, symbolizujących nazwy gier?
(defakto, również uważam ten pomysł za idiotyczny... jednak możliwy)

Bardziej niedorzeczne wydają mi się te Lack-two i Whi-two. Wiem, że użycie domyślnego imienia postaci (Nate/Rosa) jest zbyt wielką zniewagą dla twórców mangi, ale ogarnijmy się trochę, no. No, chyba że ma być to imię i nazwisko (w sensie że Lack jako imię, a Two jako nazwisko). Ewentualnie pseudonim.
Qwest napisał(a):...Z drugiej strony, skoro mieliśmy już postać o imieniu N (co było w świecie pokemonów normalne), to czemu protagoniści nie mieliby się nazywać od liter, symbolizujących nazwy gier?

- Normalnie to masz rację. Jednak później jego imię zostalo rozwinięte (debilnie brzmi ale cóż..) jako Natural Harmonia Gropius. Imię debilne, i nie dziwię się że ta postać woli się przedstawiać jako N Tongue.
Co do protagonistów to jest to też możliwe, sam nazywalem tak te postacie dopóki nie ukazaly się ich imiona, i się nawet nie dziwię z tego powodu.
Btw. imiona X i Y są japońskie, a na angielskie będziemy musieli poczekać.

Zaś co do Lack-two i Whi-two - które de facto są polączeniem nazw gier - jest to tylko romanizacja japońskich imion Rakutsu i Faitsu. Oficjalnych angielskich imion nie ma, i wlaśnie dlatego zastanawiam się jakby te postacie mogly się nazywać.

Co do Nate'a i Rosy to rozwiązanie to wydaje się o tyle logiczne że są to imiona normalne, w przypadku twórców mangi może być co innego, tylko niech nie zostawiają nam Lack-two i Whi-two bo to komicznie brzmi oraz ma koszmarny zapis. Zresztą, i tak nazwalbym te postacie jako Dark i Light bo jakoś innej opcji na razie nie widzę, ale zobaczymy.